[Informații despre produs]
Marca : Kawada
Materiale : Plastic
[Descrierea produsului]
・Numărul de model: NBMC_16S
・Vârsta țintă: 12 luni sau er
・Numărul de piese: 75
・Necesită asamblare.
・Un Pokémon de tip apă apare în seria MiniNano.
Introducerea Produsului
Un Pokemon de tip apă a apărut în seria Mini Nano! „Mini Nano” este o linie mini de colecție de blocuri nano mici și drăguțe, care vine în ambalaj opac. Lista include șase Pokémon de tip apă (Magikarp, Blastoise, Piplup, Yadoking, Pescăruș, Uuu). *Magikarp și Blastoise au aceleași specificații ca seriile Mini Pocket Monster 01 și 03. Pachet orb cu 6 bucăți în 1 CUTIE. Completați toate cele 6 tipuri cumpărând CUTIA.
Nivel de dificultate: Nu este indicat Număr de piese: 75 (Referinţă: Magikarp)
avertizare de siguranță
Conține piese mici, așa că vă rugăm să nu dați copiilor sub 3 ani.
[Notă importantă - Pentru clienții de peste mări]
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs. Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele note importante înainte de a utiliza acest produs în străinătate.
1. Legislație și standarde de siguranță
Acest produs respectă standardele japoneze de siguranță. Vă rugăm să verificați compatibilitatea cu reglementările locale și standardele de siguranță înainte de utilizare în țara dumneavoastră.
Anumite categorii de produse (electronice, cosmetice, alimente etc.) poate solicita certificare din partea țării importatoare.
2. Despre produse electrice
[compatibil cu tensiune]
Când utilizați aparate electrice, vă rugăm să rețineți că acestea sunt proiectate conform specificațiilor japoneze de tensiune (90-110V), deci folosirea lor la o tensiune diferită poate cauza defecțiuni.
[Tip de priză]
Produsele noastre folosesc priza japoneză (Tipul A sau tipul B).
Vă rugăm să utilizați un adaptor de conversie dacă este necesar.
[Note importante referitoare la transformatoare și adaptoare]
Un transformator reglează tensiunea pentru a se potrivi cerințelor echipamentului.
Adaptoarele de conversie schimbă doar forma ștecherului și nu reglează tensiunea.
Utilizarea numai a adaptorului de conversie fără transformator poate deteriora produsul.
[Despre responsabilitate]
Nu suntem responsabili pentru nicio defecțiune sau daune cauzate de o utilizare necorespunzătoare, cum ar fi operarea produsului fără transformator.
3. Limba și manualul
Instrucțiunile și afișajele produsului pot fi numai în japoneză.
Versiunea în limba engleză a manualului poate fi descărcată de pe site-ul nostru web.