[Informații despre produs]
Marca : EverGlide
Materiale : Plastic
[Descrierea produsului]
・Rată maximă de scanare: 10000hz Când se utilizează FPS Enhance (Tastă WASD 20000-30000hz)
・AP (punct de acționare): 0.005mm ~
・RT (Declanșare rapidă): 0.005mm ~
・Suport garnitură
・Carcasă din aliaj de aluminiu
comutator: Rată de polling a switch-ului magnetic Everglide Skyline: Rată maximă de scanare 8000hz: 10000hz Când se utilizează FPS Enhance (Tastă WASD 20000~30000hz) AP (punct de acționare): 0.005mm ~ RT (Declanșare rapidă): 0.005mm ~ MCU: MCU dual (Seria ARM Cortex M) Capac de tastă compatibil cu declanșare rapidă: Capac tastă PBT Număr de taste: 68 taste Zonă moartă: AP/RT Carcasă zonă moartă 0: Carcasă CNC din aluminiu Echipat cu montură cu garnitură LED: 16,8 milioane de culori RGB
[Notă importantă - Pentru clienții de peste mări]
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs. Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele note importante înainte de a utiliza acest produs în străinătate.
1. Legislație și standarde de siguranță
Acest produs respectă standardele japoneze de siguranță. Vă rugăm să verificați compatibilitatea cu reglementările locale și standardele de siguranță înainte de utilizare în țara dumneavoastră.
Anumite categorii de produse (electronice, cosmetice, alimente etc.) poate solicita certificare din partea țării importatoare.
2. Despre produse electrice
[compatibil cu tensiune]
Când utilizați aparate electrice, vă rugăm să rețineți că acestea sunt proiectate conform specificațiilor japoneze de tensiune (90-110V), deci folosirea lor la o tensiune diferită poate cauza defecțiuni.
[Tip de priză]
Produsele noastre folosesc priza japoneză (Tipul A sau tipul B).
Vă rugăm să utilizați un adaptor de conversie dacă este necesar.
[Note importante referitoare la transformatoare și adaptoare]
Un transformator reglează tensiunea pentru a se potrivi cerințelor echipamentului.
Adaptoarele de conversie schimbă doar forma ștecherului și nu reglează tensiunea.
Utilizarea numai a adaptorului de conversie fără transformator poate deteriora produsul.
[Despre responsabilitate]
Nu suntem responsabili pentru nicio defecțiune sau daune cauzate de o utilizare necorespunzătoare, cum ar fi operarea produsului fără transformator.
3. Limba și manualul
Instrucțiunile și afișajele produsului pot fi numai în japoneză.
Versiunea în limba engleză a manualului poate fi descărcată de pe site-ul nostru web.
4. În ceea ce privește retururile și schimburile de produse
Vă rugăm să rețineți că, dacă doriți să returnați sau să schimbați un articol, vi se va solicita să trimiteți un videoclip cu procesul de despachetare.