[Informații despre produs]
Marca : treizero
Materiale : Plastic
[Descrierea produsului]
・(C) RĂSĂRIT
· Înălțimea totală: aproximativ. 146 mm
・Fotografiile afișate pot diferi ușor de produsul real.
・Producție de prototipuri: treizero
Scopedog este acum disponibil ca al doilea obiect „Robodo” bazat pe serialul anime „Armored Trooper Votoms”!
„Câinele Robodo Scope” are aproximativ 14,6 cm înălțime. Deși este un soldat blindat de clasă medie, fără scară, reproduce diferența de mărime față de soldatul blindat de clasă grea deja lansat, „Robodo Ravidry Dog”. (inaltime aprox. 15,9 cm). Aceasta este o figurină complet mobilă, fabricată din materiale turnate sub presiune din ABS, PVC, POM și aliaj de zinc.. Turnarea sub presiune a aliajului de zinc este utilizată pentru cadrul mobil, ceea ce permite un total de 76 de puncte mobile în tot corpul.. A fost aplicată vopsirea de precizie, inclusiv expresia specială de intemperii a lui threezero.
„Robodo Scope Dog” este, de asemenea, echipat cu diverse trucuri care îmbunătățesc jocul.. Pentru a expune cabina de pilotaj, viziera pentru cap, trapa pentru piept a cabinei de pilotaj și trapa de întreținere abdominală pot fi deschise și închise.. O figurină Chirico Cubby fixă, purtând un costum antitanc, poate fi așezată pe scaunul din cabină.. „Lentila turelă” de pe viziera aparatului „Robodo Scope Dog” poate fi rotită pentru a reproduce diferite condiții de utilizare a zoomului camerei.. Ambele antebrațe sunt echipate cu un truc telescopic pentru a reproduce „lovitura de braț”. Picioarele pot fi deformate și postura de aterizare poate fi reprodusă. În plus, tălpile picioarelor au anvelope încorporate „roller dash”, care pot fi extinse prin tragerea în sus a degetelor de la picioare.. În plus, „piesele de rotire” atașate pe părțile laterale ale ambelor picioare pot fi, de asemenea, extinse. Pe spatele părții din talie există un detaliu cu trapă glisantă pentru orificiul de schimb al soluției Ringer din polimer, iar pe partea inferioară a părții din talie există un detaliu al rezervorului turnat pentru neutralizatorul soluției Ringer din polimer.
Sunt incluse o armă, mitraliera grea GAT-22, și trei încărcătoare pentru mitraliere grele.. Încărcătorul poate fi atașat la mitraliera grea și poate fi atașat și la armura laterală a taliei.. În plus, 1 figurină pilot fixă (Kiriko Cubby), 1 piesă cu efect de carcasă pentru pumnul de braț (poate fi atașat la deschiderea carcasei de pe antebraț), și sunt incluse un total de 3 perechi de piese interschimbabile pentru încheietura mâinii.
Accesorii: Figurină pilot fixă (Kiriko Cubie) x 1, mitralieră grea GAT-22 x 1, încărcător pentru mitralieră grea x 3, piese cu efect de ejecție pentru „lovitură de braț” x 1, piese de încheietură înlocuibile x 3 perechi (pumn x 1 pereche, mână deschisă x 1 pereche, mână pentru ținerea mitralierei grele x 1 pereche)
[Notă importantă - Pentru clienții de peste mări]
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs. Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele note importante înainte de a utiliza acest produs în străinătate.
1. Legislație și standarde de siguranță
Acest produs respectă standardele japoneze de siguranță. Vă rugăm să verificați compatibilitatea cu reglementările locale și standardele de siguranță înainte de utilizare în țara dumneavoastră.
Anumite categorii de produse (electronice, cosmetice, alimente etc.) poate solicita certificare din partea țării importatoare.
2. Despre produse electrice
[compatibil cu tensiune]
Când utilizați aparate electrice, vă rugăm să rețineți că acestea sunt proiectate conform specificațiilor japoneze de tensiune (90-110V), deci folosirea lor la o tensiune diferită poate cauza defecțiuni.
[Tip de priză]
Produsele noastre folosesc priza japoneză (Tipul A sau tipul B).
Vă rugăm să utilizați un adaptor de conversie dacă este necesar.
[Note importante referitoare la transformatoare și adaptoare]
Un transformator reglează tensiunea pentru a se potrivi cerințelor echipamentului.
Adaptoarele de conversie schimbă doar forma ștecherului și nu reglează tensiunea.
Utilizarea numai a adaptorului de conversie fără transformator poate deteriora produsul.
[Despre responsabilitate]
Nu suntem responsabili pentru nicio defecțiune sau daune cauzate de o utilizare necorespunzătoare, cum ar fi operarea produsului fără transformator.
3. Limba și manualul
Instrucțiunile și afișajele produsului pot fi numai în japoneză.
Versiunea în limba engleză a manualului poate fi descărcată de pe site-ul nostru web.
4. În ceea ce privește retururile și schimburile de produse
Vă rugăm să rețineți că, dacă doriți să returnați sau să schimbați un articol, vi se va solicita să trimiteți un videoclip cu procesul de despachetare.