[Informații despre produs]
Marca :
Materiale : Plastic
[Descrierea produsului]
・(C)Partener DANCOUGA
· Înălțimea totală: Aproximativ 335 mm (inclusiv tunul din spate)
・Fotografiile afișate pot diferi ușor de produsul real.
・Producție prototip ・Editor: treizero
Introducerea Produsului
Bazat pe anime-ul din anii 1980 ``Dancouga, Zeul Mașină Super-Bestie'', directorul artistic al threezero, Kelvin Sau, a aranjat designul robotului anime ``Dancouga'' pentru a menține o gamă largă de mișcare, adăugând în același timp detalii mecanice înalte.
Desigur, fiecare dintre cele patru mecha care îl compun pe Dancouga este echipat cu un mecanism de transformare!
""Robodo Dancouga"" (Versiunea aranjată Kelvin Sau)" este o figurină mobilă în forma Dancouga cu o înălțime totală de aproximativ 33,5 cm, inclusiv tunul de pe spate (înălțime totală aproximativ 26cm excluzând tunul).
Împreună cu finisajul metalic, patinarea specială a celor de la threezero este, de asemenea, aplicată pentru a evidenția detaliile fiecărei piese.
Materialul este ABS, PVC și POM, iar aliaj de zinc și piese metalice sunt folosite pentru unele părți mobile, în principal structura internă.
Ca rezultat, un total de 203 puncte mobile sunt realizate pentru cei patru mecha.
Dancouga este format din patru roboți separați: „Eagle Fighter”, „Land Cougar”, „Land Liger” și „Big Moth”.
Eagle Fighter poate fi transformat în modul normal (forma de zbor) și modul umanoid (formă humanoidă).
Land Cougar, Land Liger și Big Moth pot fi fiecare transformate în modul normal (formă de rezervor), mod agresiv (formă animală), și modul umanoid (formă humanoidă).
Toate cele patru figurine sunt complet mobile și folosesc aliaj de zinc și piese metalice pentru unele dintre părțile mobile, în principal structura internă.
Armele incluse sunt sabia mare "Dankuken", "Flight Booster", un pistol cu raze pentru Eagle Fighter, un pistol blaster pentru Land Cougar, un pistol blaster pentru Land Liger și un lansator de raze pentru Big Moth.
Piesele adaptor sunt, de asemenea, incluse pentru a combina patru arme de foc pentru a recrea arma gigant „Daigun”.
În plus, există 6 perechi de piese interschimbabile pentru încheieturile mâinilor pentru Dancouga/Big Moth (1 pereche de pumni, 1 pereche de mâini relaxate, 1 pereche de mâini pozate, 1 pereche de mâini pentru ținerea Dankukenului, 1 pereche de mâini pentru ținerea lansatorului de raze și 1 pereche de mâini pentru ținerea lansatorului de raze. Include 1 pereche de mâini pentru a ține arma), 3 părți pentru încheietura mâinii pentru Land Cougar (1 pereche de pumni, mâna dreaptă pentru ținut pistolul blaster), și 3 piese pentru încheietura mâinii pentru Land Liger (1 pereche de pumni, mâna dreaptă pentru ținut pistolul blaster).
avertizare de siguranță
Sunt piese mici. Nu dați niciodată acest produs copiilor sub vârsta recomandată, deoarece există riscul de ingerare sau sufocare accidentală.
[Notă importantă - Pentru clienții de peste mări]
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs. Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele note importante înainte de a utiliza acest produs în străinătate.
1. Legislație și standarde de siguranță
Acest produs respectă standardele japoneze de siguranță. Vă rugăm să verificați compatibilitatea cu reglementările locale și standardele de siguranță înainte de utilizare în țara dumneavoastră.
Anumite categorii de produse (electronice, cosmetice, alimente etc.) poate solicita certificare din partea țării importatoare.
2. Despre produse electrice
[compatibil cu tensiune]
Când utilizați aparate electrice, vă rugăm să rețineți că acestea sunt proiectate conform specificațiilor japoneze de tensiune (90-110V), deci folosirea lor la o tensiune diferită poate cauza defecțiuni.
[Tip de priză]
Produsele noastre folosesc priza japoneză (Tipul A sau tipul B).
Vă rugăm să utilizați un adaptor de conversie dacă este necesar.
[Note importante referitoare la transformatoare și adaptoare]
Un transformator reglează tensiunea pentru a se potrivi cerințelor echipamentului.
Adaptoarele de conversie schimbă doar forma ștecherului și nu reglează tensiunea.
Utilizarea numai a adaptorului de conversie fără transformator poate deteriora produsul.
[Despre responsabilitate]
Nu suntem responsabili pentru nicio defecțiune sau daune cauzate de o utilizare necorespunzătoare, cum ar fi operarea produsului fără transformator.
3. Limba și manualul
Instrucțiunile și afișajele produsului pot fi numai în japoneză.
Versiunea în limba engleză a manualului poate fi descărcată de pe site-ul nostru web.
4. În ceea ce privește retururile și schimburile de produse
Vă rugăm să rețineți că, dacă doriți să returnați sau să schimbați un articol, vi se va solicita să trimiteți un videoclip cu procesul de despachetare.